AYTEN MUTLU“Poezia spune oamenilor ceea ce ei nu pot spune în numele lor”

Ayten Mutlu (născută la 6 octombrie 1952, la Bandirma, Turcia) a absolvit Facultatea de Management a Universităţii din Istanbul în 1975. Este cunoscută ca poetă, eseistă şi traducătoare.
Poeta a debutat editorial în 1984 cu volumul de poezie Dayan Ey Sevdam, acestuia urmîndu-i volumele Vaktolur (1986), Seni Özledim (1990), Kül Ýzi (1993), Denize Doðru (1996), Çocuk ve Akşam (1999), Taş Ayna (2002), Yitik Anlam Peşinde (2004), Ateşin Köklerinde (2006), Uzun Gemide Akşam (2008), Eşikte (2009), precum şi traducerile Ölü Canlar (; Sen Sanýrdým Her Baharý (antologie poetică din creaţia mai multor poetese din Angila, volum tradus împreună cu dr. Figun Dincer) şi Ölümün Anayurdu, poeme de Dragan Dragojlović, (împreună cu dr. Figun Dincer). Eseul despre poezie, Söz Uçar Şiir Olur, se află în curs de publicare.
Poeta este deţinătoarea premiilor naţionale şi internaţionale “Ibrahim Yildizoglu” (1999); Premiul pentru Poezie acordat la “Întîlnirea Internaţională a Poeţilor de la Yalova” (2001) şi Premiul pentru Poezie “Sunullah Arisoy” pentru volumul Uzun Gemide Akşam.
Comunicativă şi mereu gata de a creea oportunităţi întru găsirea unor soluţii viabile în ceea ce priveşte poetul şi poezia, şi nu numai, ne-a permis să pătrundem dincolo de cortină destăinuidu-se cu o sinceritate debordantă aşa cum o aflăm şi în poezia pe care o scrie.  

Niculina OPREA: Doamnă Ayten Mutlu, de la întâlnirea noastră din luna mai a anului 2010, la Festivalul Internaţional de Poezie de la Akyaka, a trecut ceva vreme, ce a mai făcut în acest timp poeta, eseista şi traducătoarea Ayten Mutlu?
Ayten MUTLU: Mă bucur foarte mult că ne-am cunoscut la Festivalul de Poezie de la Akyaka. Deja vă ştiam numele. Desigur, ştiam bine că sunteţi o poeta bună dar nu ştiam că sunteţi atât de amabilă şi graţioasă. Vă mulţumesc foarte mult pentru prietenia dumneavoastră. Aşa cum ştiţi, poeţii nu au deloc timp liber. Am făcut câteva călătorii, am scris eseuri şi poezii, am citit noile cărţi. Începând cu luna mai am publicat o nouă carte de poezie cu titlul Pragul. Am tradus în limba turcă o carte de poezie a poetei Maram Al Masri şi am dat-o spre publicare unei edituri. În septembrie am participat la un festival de poezie în Serbia. De asemenea, în Turcia am participat în calitate de membru al juriului la două concursuri de poezie. Am scris poezii noi şi am încercat să adaug vieţii lucruri bune.

2012-02-14T16:00:00+02:00