Avertisment preliminar I. «Semnificantă» îi femininul de la «semnificant», iar acesta din urmă un termen tehnic din semiotică/semiologie iaşte, ce face pereche indestructibilă cu «semnificatul» şi intră în constituţia semnului, lingvistic ori nu. Semnificanta bagaboantă ar fi o forma goală în care intră, succesiv, fel de fel de conţinuturi, nu întotdeauna aleatorii. Bogdan Ghiu va fi văzut, bunăoară, în Liviu Turcu, securoiul defector din preajma Pacepii, un semnificant nomadizant care tot revine din USA, bagă diverse strâmbe pe unde poate şi se/ne umple de bogdaproste după împrejurări. Noi, pe urmele lui glorioase, o să ne dăm niţeluş la Marta, forţându-i poarta, cercând a-i penetra, dacă nu misterul, prin definiţie insondabil (cât al Matriochkăi lui Gellu Dorian), măcar ministerul de resort şi resorturile, încă, pare-se, neruginite.
Avertisment preliminar II. Toate asemănările personajelor cu persoane reale, de carne şi sânge, sunt coincidentale în povestirea mai la vale curgatoare:
Marta, semnificanta vagaboandă din Piatra