virginia stanescu„Mulţi care scriu despre Eliade
nu sunt înclinaţi să-i clarifice ideile,
ci să găsească părţile slabe ale teoriei sale”

Absolventă a Facultăţii de Istorie-Filosofie, secţia Filosofie, în anul 1981. După absolvire predă ca profesoară de ştiinţe sociale la diferite licee din Bucureşti, printre care Alexandru Sahia şi I.L Caragiale. Se stabileşte în 1991 în Statele Unite ale Americii împreună cu familia, unde funcţionează ca profesoară de ştiinţe sociale.
Membru fondator al revistei Criterion. Serie Nouă (1991) şi Origini. Romanian Roots (1997).
Traduce cea mai mare parte a volumului I din monumentala monografie Mircea Eliade. The Romanian Roots, de Mac Linscott Ricketts, şi parte din volumul II. Este co-traducătoare a  cărţii  aceluiaşi autor american intitulată Mircea Eliade şi Mihail Sebastian. Eseuri critice, în curs de apariţie la  Editura Criterion Publishing. Publică articole în diferite reviste din ţară printre care: Viaţa Românească, Euphorion, Timpul, Origini. Romanian Roots, Revista de Sociologie editată de Academia Română etc.

2008-08-09T16:00:00+03:00